Ці існуе значная розніца паміж "інстытутам" і "інстытутам" у сказе "Я працую ў дзяржаўнай установе / установе"?


адказ 1:

Так, істотная розніца ёсць.

"Інстытут" - гэта канкрэтная арганізацыя - напрыклад, Амерыканскі інстытут прадпрымальніцтва. Звычайна гэта заданне даволі параўнальна. Звычайна яна прыватная і не фінансуецца падатковымі грашыма.

Вядома, ёсць і выключэнні. Звычайна гэта вельмі вузканакіраваныя аперацыі, якія фінансуюцца за кошт дзяржаўных сродкаў, такіх як Нацыянальны інстытут рака ці Нацыянальны інстытут старэння.

У адрозненне ад гэтага, "інстытут" звычайна значна шырэйшы. І вы, напэўна, не сказалі б "дзяржаўнае агенцтва" - вы б сказалі "дзяржаўнае ведамства".

Такім чынам, вы можаце патэлефанаваць у Міністэрства аховы здароўя і бытавога абслугоўвання ва ўстанову (альбо пажадана ў аддзел на ўзроўні кабінета). Вы звярніцеся ў Нацыянальны інстытут рака.


адказ 2:

Ну, нягледзячы на ​​падрабязнасці пытання, я спачатку параіўся са сваім слоўнікам. Што дае мне:

Установа:

1 таварыства альбо арганізацыя, заснаваная ў рэлігійных, адукацыйных, сацыяльных і падобных мэтах: даведка ад прафесійнай установы; • арганізацыя, якая забяспечвае хатнюю дапамогу людзям з асаблівасцямі псіхафізічнага развіцця: установа для псіхічна хворых; • створаная афіцыйная арганізацыя з важнай арганізацыяй Роля ў жыцці такой краіны, як банк, царква ці заканадаўца: інстытуты дэмакратычнага ўрада. • буйная кампанія ці іншая арганізацыя, якая займаецца фінансавымі таргамі. Фінансавыя ўстановы па працэнтнай стаўцы разлічваюць адно аднаму права, практыку альбо звычай: інстытут шлюбу • неафіцыйна добра вядомы і знаёмы чалавек, звычай альбо прадмет: неўзабаве ён стаў нацыянальным інстытутам.3 акт увядзення чаго-небудзь: затрымка ў завядзенні справы .

Інстытут:

1 грамадства ці арганізацыя з канкрэтным аб'ектам або агульным фактарам, у прыватнасці навуковым, адукацыйным ці сацыяльным: Інстытут перспектыўных даследаванняў | 2 (звычайна інстытуты) архаічна каментарый, трактат або кароткі выклад прынцыпаў, асабліва ў галіне права.

(Нью-Оксфардскі амерыканскі дыкт.) Так, абодва азначаюць "арганізацыю", і яны блізкія, але не зусім аднолькавыя.

Установа мае больш агульную адценне абодвух. Не ведаючы, у якім тыпе дзяржаўнага органа вы працуеце, я саромеюся сказаць, што адно лепш, чым іншае, але калі гэта не школа, "я працую ў дзяржаўным органе", гэта больш натуральна, чым любы іншы, і "я працую". дзяржаўная ўстанова ", верагодна, будзе лепш на амерыканскай мове. Інстытут звычайна азначае спецыялізаваную школу ці навукова-даследчую ўстанову.


адказ 3:

Ну, нягледзячы на ​​падрабязнасці пытання, я спачатку параіўся са сваім слоўнікам. Што дае мне:

Установа:

1 таварыства альбо арганізацыя, заснаваная ў рэлігійных, адукацыйных, сацыяльных і падобных мэтах: даведка ад прафесійнай установы; • арганізацыя, якая забяспечвае хатнюю дапамогу людзям з асаблівасцямі псіхафізічнага развіцця: установа для псіхічна хворых; • створаная афіцыйная арганізацыя з важнай арганізацыяй Роля ў жыцці такой краіны, як банк, царква ці заканадаўца: інстытуты дэмакратычнага ўрада. • буйная кампанія ці іншая арганізацыя, якая займаецца фінансавымі таргамі. Фінансавыя ўстановы па працэнтнай стаўцы разлічваюць адно аднаму права, практыку альбо звычай: інстытут шлюбу • неафіцыйна добра вядомы і знаёмы чалавек, звычай альбо прадмет: неўзабаве ён стаў нацыянальным інстытутам.3 акт увядзення чаго-небудзь: затрымка ў завядзенні справы .

Інстытут:

1 грамадства ці арганізацыя з канкрэтным аб'ектам або агульным фактарам, у прыватнасці навуковым, адукацыйным ці сацыяльным: Інстытут перспектыўных даследаванняў | 2 (звычайна інстытуты) архаічна каментарый, трактат або кароткі выклад прынцыпаў, асабліва ў галіне права.

(Нью-Оксфардскі амерыканскі дыкт.) Так, абодва азначаюць "арганізацыю", і яны блізкія, але не зусім аднолькавыя.

Установа мае больш агульную адценне абодвух. Не ведаючы, у якім тыпе дзяржаўнага органа вы працуеце, я саромеюся сказаць, што адно лепш, чым іншае, але калі гэта не школа, "я працую ў дзяржаўным органе", гэта больш натуральна, чым любы іншы, і "я працую". дзяржаўная ўстанова ", верагодна, будзе лепш на амерыканскай мове. Інстытут звычайна азначае спецыялізаваную школу ці навукова-даследчую ўстанову.